Jh – Understatement

Apostilla del amanuense – Luis Jar Torre – Una Reina Arrolladora – El abordaje entre el «Queen Mary» y el «Curacoa»

Por |marzo 10th, 2020|

<<<

Traducción castellana

de las expresiones inglesas

en el artículo

«Una Reina Arrolladora»

de Luis Jar Torre,

hecha por

Juan Manuel Grijalvo,

con algunas glosas

intercaladas.

<<<

Understatement […]

Comentarios desactivados en Apostilla del amanuense – Luis Jar Torre – Una Reina Arrolladora – El abordaje entre el «Queen Mary» y el «Curacoa»

Rc – Tolkien – LotR – … somewhat lessened of late

Por |junio 18th, 2016|

‘The courtesy of your hall is

somewhat lessened of late,

Théoden son of Thengel,’

said Gandalf.

>>>

Comentarios desactivados en Rc – Tolkien – LotR – … somewhat lessened of late

Rc – Tolkien – LotR – Merry / Aragorn – Understatement – We fear to say too much

Por |noviembre 2nd, 2015|

Merry seized his hand and kissed it. ‘I am frightfully sorry,’ he said. ‘Go at once! Ever since that night at Bree we have been a nuisance to you. But it is the way of my people to use light words at such times and say less than they mean. We fear to […]

Comentarios desactivados en Rc – Tolkien – LotR – Merry / Aragorn – Understatement – We fear to say too much

Fw – Juan Manuel Grijalvo – Catapulta

Por |abril 25th, 2015|

Dedico este trabajo a F.G. (Fortu), porque es como un padre para mí.

Ya sabe usted que el mundo no existía hasta que se inventó la televisión, y que no hay forma de calcular la distancia entre la Tierra y la Luna sin ordenadores. La gente moderna cree que la navegación era muy difícil hasta que hubo barcos con propulsión mecánica. Por la misma regla de tres, los viajes son imposibles sin vehículos. Esto se aplica a trayectos cada vez más cortos. Será por eso que hay quien usa el coche para las cosas más inverosímiles. […]