£ – Castellano

B – Ignacio Ochoa Santamaría

Por |agosto 4th, 2015|

<<<

Dialnet […]

Comentarios desactivados en B – Ignacio Ochoa Santamaría

Rc – Martín Prieto – Semana de reflexión – Diccionario de Campamento

Por |julio 31st, 2015|

<<<

Incluido en «Semana de reflexión»

El País, 21 de Abril de 1982 […]

Comentarios desactivados en Rc – Martín Prieto – Semana de reflexión – Diccionario de Campamento

L – Working language

Por |julio 17th, 2015|

Inglés práctico para la oficina moderna

http://working-language.blogspot.com.es/

Comentarios desactivados en L – Working language

R – La Tercera Fundación

Por |junio 29th, 2015|

Comentarios desactivados en R – La Tercera Fundación

P – Carrera de baquetas

Por |junio 14th, 2015|

<<<

Del DLE:

1. f. Serie de molestias o vejámenes inferidos a alguien.

2. f. Mil. Castigo que consistía en correr el reo,

con la espalda desnuda,

por entre dos filas de soldados, que le azotaban.

>>>

Comentarios desactivados en P – Carrera de baquetas

Almajaneque

Por |junio 1st, 2015|

Almajaneque

Comentarios desactivados en Almajaneque

Centro Adelante

Por |mayo 28th, 2015|

Comentarios desactivados en Centro Adelante

B – Ramón Grijalvo / Ramon B. Grijalvo

Por |abril 22nd, 2015|

September 11 Memorial

<<< […]

Real Academia Española – Contramaestre de muralla – DLE

Por |abril 21st, 2015|

Contramaestre

De contra y maestre.

1. m. y f. Jefe de uno o más talleres o tajos de obra.

2. m. y f. Mar. Oficial de mar que dirige la marinería,

bajo las órdenes del oficial de guerra.

3. m. En algunas fábricas,

vigilante de los demás oficiales y obreros.

<<<

Contramaestre de muralla

1. m. Mar. Censor injusto e indocto

de la gente y […]

Rc – Stefano Benni – Stranalandia – Il pappagatto – Maramito

Por |abril 19th, 2015|

<<<

Una de las grandes aportaciones a la zoología fantástica del siglo XX es, indiscutiblemente, la «Stranalandia» de Stefano Benni, con maravillosas ilustraciones de Pirro Cuniberti. Búsquelo, cómprelo, léalo y reléalo. Para mi gusto, «il coniglio orologio», «il cockeruth», «il topo cagone» o «il wakkasaki» justificarían la obra por sí solos… y hay muchos más. Pero es que hay un animalito que destaca… en todo el libro. Es Maramito, el papagato. Siguen unos extractos. El original italiano es… […]