<<<

Aki Yerushalayim

Número 99-100

<<<

El nombre de pluma Shimon Shimon

fue adoptado por el eskritor en djudeoespanyol

Itzhak Ben Rubi Bitti.

A kontinuasion resumiremos su trajektoria de vida.

Itzhak Ben Rubi nasio en Seres el 25 de marzo de 1903. Sus djenitores, Bitti Ben Rubi i Lea (Lucha) de Boton, dieron a sus ijo una edukasion relijioza de tendensia liberal. En 1913 la famiya se instalo en Salonika, sivdad onde Itzhak kompleto sus estudios en la Mission Laïque Française. Sus estudios de treser grado los kompleto en el Cours de Grands Maitres du Dessin de Paris. En 1928 se kazo kon Dora Samhi. Ben Rubi fue miembro aktivo del movimiento sionista de Gresia. Sus primeras ovras literarias vieron luz en la prensa djudia de Salonika: en «La Renasensia Judia» en djudeoespanyol, en «Pro Israel», «L’Opinion», «Le Progrès», «Le Canard» i «Conteur» en fransez.

Durante la okupasion nazi, la famiya Ben Rubi fue salvada por amigos gregos en Atena ke la eskondieron en sus kaza. Despues de la liberasion, en 1944, Ben Rubi fue direktor de Aliyat Hanoar por un sierto tiempo i emigro a Israel el 8 de agosto de 1945, kon su famiya i dozientos i sinkuenta djovenes de Gresia. La famiya se aresento en Tel Aviv en una rezidensia de Olei Yavan i despues en la kaye Arlozorov 70.

Ben Rubi fue miembro de la Hagana i despues, sirvio en los rangos de la rezerva del Tsa’hal. Ben Rubi se integro rapidamente a la vida kultural, sosial i politika de Israel; fue miembro aktivo del Partido Laborista (Mapai) i de la Union Ovrera Israeli (Histadrut). Partisipo komo orador en fransez i en djudeoespanyol en las «Fiestas rejionales de la Histadrut», reuniones ke organizava el partido kon konferensias sovre los akontesimientos de la semana, en kazales i sivdades kon un alto porsentaje de imigrantes sefaradis.

En 1949 fue redaktor del semanario «El Avenir», en djudeoespanyol i de su version franseza «L’Avenir». Desde 1950 i asta su klauzura en 1967 fue shefe redaktor del semanario en djudeoespanyol «El Tiempo: semanal independiente politiko i literario» de Tel Aviv.

Pokos mezes antes de su muerte la munisipalidad de Tel Aviv le otorgo el titolo de Yakir Tel Aviv (Sivdadino distingido). Ben Rubi murio el 2 de Novembre de 1977. Despues de su muerte, su espoza Dora retorno a Gresia para estar al lado de sus ija, Lilian.

<<<

Shimon Shimon en la radio, el teatro i la prensa

El programa de radio kreado por Ben Rubi, «Aki vos Avla Shimon Shimon», fue muy popular en Israel i, grasias a las emisiones en onda korta de Kol Israel, en el estranjero tambien. La Boz de Israel en djudeoespanyol empeso sus emisiones diarias a partir de 1948, para responder al menester de los olim sefaradis orijinarios de Turkia, Bulgaria i Gresia. Estas emisiones no solo traiyan la informasion diara i nesesaria para la absorpsion i la adaptasion de los muevos imigrantes sino ke ayudaron tambien a la difuzion de la lengua i de la kultura sefaradi.

El periodiko «Davar» [en ebreo], del dia 25.8.1948 publika algunas referensias sobre los programas de radio para imigrantes. En el artikolo «Komentarios de un espektador/oyente» podemos meldar:

«El direktor de las emisiones en djudeo-espanyol, el Sr. Nisim Cohen, (i su ekipo) prezentan, al lado de notisias breves sovre lo ke akontese en el pais, avlas sovre ekonomia i dezvelopamiento, i tambien kantes, lisiones de ebreo i mas. Entre los partisipantes – la lokutora Tzipora Kaner, el eskritor Itzhak Ben Rubi ke su pseudonimo es “Shimon- Shimon olehadash”, el poeta Iosef Aleksandro-Pedro orijinario de Turkia».

<<<

La publikasion inkluye una fotografia de Ben Rubi

Wikipedia

<<<

El artikolo: «La radio Kol Israel en djudeo-espanyol, sus kolaboradores, sus programas, sus proyektos», publikado en «El Tiempo» del dia 21.1.1959, p. 2, prezenta una lista kon los nombres del direktor Itzhak Levi i del muevo ekipo de kolaboradores, despues ke la emision, i munchos otros programas de Kol Israel fueron transferados de Tel Aviv a Yerushalayim. Los kolaboradores mensionados son:

Yosef Abulafia, Aharon Assa, Itzhak Ben Rubi (Shimon Shimon), Avraam Elmaleh, Shaul Malahi, Lili Menahem (Miriam), Leon Mergui, Itzhak Molho, Yaakov Nitzani, Itzhak Navon, Iaakov Palti, Kamelia Sabah-Ruso, Moshe Shaul, David Sitton, Eliezer Shmueli, Moshe Vital, Nissim Yaish, Aharon Zakai.

Ademas de su programa umoristiko, Ben Rubi dirijio los debates en «La meza redonda» de La Boz de Israel en djudeoespanyol, en kolaborasion kon los sinyores Shelomo Reuven i Itzhak Bohor.

<<<

Transkrivimos a kontinuasion el teksto del programa de radio transmetido el dia 6.9.1968, kon el titolo «El veto de Shimon Shimon»:

Shimon: te lo digo i te lo repeto Zvi; la situasion tala ke evolua i tala ke esta en este momento, no me interesa; devemos partir de la raiz del mal; un pais amigo de los Sovietes, komo la Tchekoslovakia, fue viktima de una invazion de parte de los rusos i de sus satelites… este es un eskandalo, es la destruksion de la libertad de los puevlos i de los valores de la personalidad humana…

Miriam: Bueno, Shimon, ya basta!… en esto vas a kedar!?; la koza ya paso…

Shimon: … ya paso… no paso!… Esto si ke es importante, estamos examinando aki kon Zvi, el fondo de la kuestion…

Zvi: Es djusto lo ke dizes, Shimon, ma kualo se puede azer en un mundo onde la fuersa prime todo? Miriam me disho ke del momento ke el Sr. Malik, el reprezentante de la Union Sovietika en la ONU, metio veto a la desizion del Konsilio de Seguridad, de blamar la invazion Rusa, a ti te suvio la «tension» a 220 i tuvites un empesijo de atake de korason… es verdad?

Shimon: … Si es verdad! Esto me disgusto i esto ainda hazino, muerto!… Por un momento tuve la impresion ke delantre la reaksion de los Tchekoslovakes i del mundo libre, los rusos ivan inmediatemente kitar sus fuersas del territorio cheko…

Miriam: … i no las kitaron!… Agora kita tu 20 liras de tu portofolio para ke pueda ir a emplear… melones…

Shimon: Melones?!… melones? ma Miriam, aki estamos avlando de alta politika i tu estas kon los melones?…

Miriam: … no me deshates avlar… no es solo melones ke vo emplear ma tambien guevos, kezo, karne, kafe, leche… porke la vida kontinua malgrado la alta politika i la basha politika… dame agora las 20 liras i kontinuando vozotros vuestras diskusiones politiko-filozofikas… i si en mientres viene i muestro vizino Liachi, gloria sera de lo kontar. Un Konsilio de Seguridad en miniatura en mi kaza, para rezolver los problemas de la koexistensia pasifika… ke onor!…

Shimon: Bueno toma las 20 liras… kada dia me suve una lira mas.

<<<

Algunas de las emisiones de Shimon Shimon ole hadash fueron enrejistradas en Youtube grasias a Moshe Shaul. La Autoridad Nasionala del Ladino i su Kultura los metio a dispozision del publiko kon el titolo: Sketches Komikos Raros de la Boz de Israel en Ladino.

A la vista los sketches de Shimon-Shimon eran prezentados tambien en las djiras teatrales ke Ben Rubi i su grupo de teatro afisionado «Arte» azian a lo largo del paiz. Ansi lo afirman varios anunsos:

*Noche de Shabat pasado, tuvo lugar en el grande sinema de la Histadrut en Lud, la fiesta literaria i artistika de «El Tiempo». (El Tiempo 25.1.56)

*El grupo organiza, kon ayudo de Aris San, al bodre de la mar de Givat Aliya, i en el nuevo «Moadon de Aris San» ke sera avierto noche de Alhad 7.7.1962

*Grupo dramatiko «Arte» Shimon Shimon i su grupo de la radio «Kol Israel»

*Shimon Shimon i sus sketches

(El Tiempo 31.8.65)

Una seleksion de los programas Shimon-Shimon (kinze en total) fueron elaborados i publikados por el mismo Ben Rubi en el anyo 1950 kon el titolo «Causerias humoristikas de Shimon Shimon». Las situasiones ke se deskriven en los distintos kapitolos son simples i umoristikas i deshan entrever, paralelamente al entuziazmo sionista del autor, una sierta kritika al sistema.

<<<

Transkrivimos aki un episodio en el kual Ben Rubi toka a los problemas de komunikasion interpersonales, en situasiones jeneradas por la falta de konosensia del ebreo i la rivalidad entre imigrantes de diferentes orijines:

Un kompanyero del Beth Olim [sentro de absorsion de inmigrantes], se aserko ayer de mi i no se lo ke me disho:

– Ma ze? Le demandi, ze ivrit? [ke es esto? Ebreo?]

– Lo, me respondio, ani lo yodea ivrit. [yo no se ebreo]. Tov, me adjusto el, ata lo yodea idish? Germanit? Polanit? Rusit? Ungarit? Eh!!! Eze safa ata yodea? (ke lingua saves?)

La verdad ke me averguensi muncho de mi inyoransa i no respondi nada […] Ma en este momento me vino una idea komo akeyas ke le vienen, en vezes, a vuestro amigo Shimon Shimon:

– Bo ena, habibi, le dishe: ata yodea tsarfatit? [ven aki, tu saves fransez?]

– Lo, me respondio el.

– Bulgarit? Yevanit? Turkit? Italkit? Sefaradit? Eh!!! Eze safa ata yodea? (Bulgaro? Grego? Turko? Italiamo? Espanyol? Eh… ke lengua saves?) I na ke mi savio kompanyero se kedo kayado i abatido komo una gayna mojada!

<<<

En una letra ke eskrivio el 28.8.1961 al investigador i istoriador Mihael Molho, autor de «Usos i Costumbres de los Sefardies de Salonica» (Madrid 1950) i de «La literatura sefardita de Oriente» (Barcelona 19660), Ben Rubi eskrive:

[…] tengo eskrito para la Radio komo 150 sketches ke son breves komedias en un akto, senas de la vida israeli.

(Es de suponer ke asta fines de los anyos setenta Ben Rubi alkanso a eskrivir munchos mas).

Entre djulio de 1958 i avril de 1967 Itzhak Ben Rubi tuvo una kolona fiksa titulada «Opiniones de Shimon Shimon» en el semanario en lengua djudeoespanyola «El Tiempo» de Tel Aviv. La kolona de trasfondo kritiko-satiriko okupo un lugar sentral en el periodiko, en el angolo derecho de la tresera pajina, kon una karikatura de su autor. Gran parte de dichas kolonas fueron reeditadas en el periodiko «Șalom» de Estambol.

Algunos de sus titolos reflektan los kambios (i konfliktos) sosiales en la sosiedad israeli de estos anyos. A kontinuasion algunos exemplos:

Atmosfera de Eleksiones/ Ya se akodraron de las Shehunot!/ Los Super Merkados!/ Humor arabo (1959)/ «Tashbetz» politiko/ Los aspirantes deputados/

Marilin Monroe i yo (1961)/

Armada i kasherut/, Chineserias/, Ekonomia,/ El ‘Eroe (1962)/ Ay buenos medikos en Siria!/ Ni eyos no aman a djudios! (1963)/ Yo so profeta!/ Edukasion seksuala/ Nuestro amigo Ulbricht! (1965)/;

El muevo budjeto del Estado/ Eleksiones i kosmetika (1966)/ Por espanto del fuego/ Virtudes sivikas (1967).

Itzhak Ben Rubi fue un autor de gran talento ke lamentablemente su ovra literaria no fue investigada seriozamente asta oy. El eskrivio en los diferentes djeneros de la literatura – el ensayo, la poezia, el roman, el teatro, el kuento i la satira periodistika. El semanario en djudeoespanyol «El Tiempo» de Tel Aviv, ke Ben Rubi dirijo durante dieziocho anyos, fue un medio de transmision literaria de ovras eskritas orijinalmente en ladino i de ovras de la literatura ebrea moderna tradusidas en esta lengua. Toda esta ovra merese seguramente de ser mijor konosida i apresiada por todos los amantes de la kultura djudeoespanyola.


Aun ke no podemos afirmarlo kon yena seguridad, es muy posible ke el nombre de “Shimon Shimon”, ke Ben Rubi eskojo para su seria de sketches en Kol Israel, viene de un kante de kriaturas muy konosido en las komunidades sefaradis i ke se termina kon las palavras: … Shimon Shimon kapitan d’Estambol.

>>>