Lola speaks Esperanto


Esperanto has

miaŭi ’to meow’,

miaŭo ‘a meow, a mew’,

and miaŭ ‘meow!’

(this last basically

a sound effect).

Actually almost all Esperanto words are derived from words occurring in national languages, modified to fit Esperanto’s phonology, to make them easier to pronounce, and/or to avoid homonyms.

It’s why there are several etymological dictionaries of Esperanto!

If memory serves, the only Esperanto root

that Zamenhof pulled out of thin air is edz-,

as in edzo ‘husband’,

edzino ‘wife’,

geedziĝi ‘get married’,

etc. etc. etc.